Schrijver Anne van Doorn
Schrijver Anne van Doorn Eigen foto

Doornaar schrijft Amerikaanse misdaadroman

5 juni 2023 om 22:15 Lokaal Deel je nieuws

Bij uitgeverij E-Pulp Publishers is ‘Het Delfts blauw mysterie’ van Anne van Doorn uitgekomen. De in Doorn woonachtige misdaadauteur schreef de thriller in twee talen: Engels en Nederlands. Het verhaal speelt zich af in de stad New York tijdens een verwoestende storm. Voor de totstandkoming riep de auteur de hulp in van collega’s in Amerika en Engeland. Zij reageerden enthousiast. Het eerste exemplaar werd onlangs feestelijk in Amerika gepresenteerd. ‘Het Delfts blauw mysterie’ is verkrijgbaar via de boekhandels in de gemeente.

Anne van Doorn: “Het was een pittige uitdaging dit boek te schrijven. Om te beginnen moest ik het Amerikaanse Engels onder de knie krijgen door grammatica, spelling en interpunctie te bestuderen en door veel boeken van Amerikaanse auteurs te lezen. Research kostte ook veel tijd. Ik schrijf bijvoorbeeld over de politie van New York en dan moet je een en ander weten over bevoegdheden en procedures om er geloofwaardig over te schrijven. De eerste versie schreef ik vanaf februari 2022, juist in de week dat er drie stormen over Nederland trokken. Het kostte me daardoor geen enkele moeite me in mijn verhaal in te leven. Terwijl mijn huis kraakte en tochtte, en de wind buiten schade aanrichtte, hadden mijn personages vergelijkbare ervaringen in een wolkenkrabber in New York.”

Anne van Doorn schreef de eerste versie. Daarna deed hij een beroep op drie schrijvers, waaronder David Dean, een gepensioneerd politiecommissaris en een zeer geliefd schrijver van korte verhalen. “David heb ik in de afgelopen jaren leren kennen als een bijzonder vriendelijke, behulpzame man en een getalenteerd schrijver. Ik kan nog wel een puntje aan hem zuigen, zo goed is hij. Toen ik hem benaderde, was hij direct bereid als proeflezer te helpen.” In Engeland kreeg Anne van Doorn hulp van schrijver Tom Mead, die furore maakt met zijn debuut ‘Death and the conjuror’ (inmiddels verschenen is in de VS, VK, Japan, Rusland en Slowakije). Tot slot werd ‘Het Delfts blauw mysterie’ geredigeerd door Barb Goffman, niet alleen een professional op dit gebied, maar ook een schrijfster die vele literaire prijzen won met haar korte verhalen. Pas toen de Engelse versie klaar was, kon Anne van Doorn de Nederlandse versie voltooien.

Terugblikkend voelt de schrijver zich bevoorrecht dat hij met deze getalenteerde mensen mocht werken. “Dat heb ik voor een belangrijk deel te danken aan Josh Pachter, een Amerikaanse schrijver en vertaler die mij in 2017 ontdekte, een kort verhaal van mij vertaalde en voor publicatie zorgde in het prestigieuze tijdschrift Ellery Queen’s Mystery Magazine. In onze correspondentie moedigde hij me verschillende keren aan om in de Engelse taal te werken, omdat mijn beheersing volgens hem goed genoeg is. Zo is het balletje gaan rollen. Hij introduceerde mij ook bij Barb Goffman en David Dean. Ik ben Josh Pachter daarvoor zo dankbaar, dat ik besloten heb ‘Het Delfts blauw mysterie’ aan hem op te dragen. Zonder Josh was dit boek nooit tot stand gekomen.”

advertentie
advertentie