Schrijver Anne van Doorn met Ellery Queen Mystery Magazine, met daarin zijn verhaal 'The poet who locked himself in'
Schrijver Anne van Doorn met Ellery Queen Mystery Magazine, met daarin zijn verhaal 'The poet who locked himself in' Eigen foto

Doornse auteur timmert internationaal aan de weg

14 december 2020 om 14:16 Lokaal Deel je nieuws

Een internationale opsteker voor de Doornse schrijver Anne van Doorn. Hij heeft een contract getekend voor de publicatie van een verhaal in het toonaangevende Amerikaanse tijdschrift Ellery Queen Mystery Magazine. Het gaat om de Engelse vertaling van ‘De arts die de weg kwijt was’, dat is te vinden in zijn bundel ‘De mysteries van Robbie Corbijn’. Het wordt het tweede verhaal van Anne van Doorn dat de Amerikanen publiceren, maar het eerste dat door hemzelf is vertaald.

Anne van Doorn merkt dat veel mensen op de heuvelrug het gerenommeerde Ellery Queen Mystery Magazine niet kennen. “In de VS ligt dat heel anders,” legt hij uit. “Hoe prominent het blad is, laat zich mooi illustreren aan de hand van wat ik meemaakte toen ik op zoek ging naar een redacteur voor mijn vertaling. Een in Nederland woonachtige Amerikaanse die haar diensten als copy-editor aanbiedt, gaf me een offerte. Ze wilde de klus klaren voor 1400 dollar. Uiteraard ging ik met dat buitensporige bedrag niet akkoord.”

“Ondertussen googlede ze mijn naam,” vertelt Anne met een glimlach verder, “ontdekte dat ik al eens in EQMM had gepubliceerd, en mailde me enthousiast terug dat ze de klus ook voor 80 dollar wilde doen. Ze zou het een eer vinden om met mij te mogen werken. Ik ben niet met haar in zee gegaan. Ik werk nu met een Amerikaanse schrijfster die tal van literaire prijzen in de wacht sleepte. Ze is zeer professioneel en ik heb het voor een belangrijk deel aan haar te danken dat ik dit contract kreeg. Mijn dank gaat ook uit naar Josh Pachter, de Amerikaanse schrijver die me ontdekte en me aanmoedigde zelf mijn verhalen te vertalen, en de hoofdredacteur die aangaf interesse te hebben in meer delen in deze serie.”

Wanneer Ellery Queen Mystery Magazine de Engelse vertaling van ‘De arts die de weg kwijt was’ publiceert, is nog onbekend. Meer informatie over de auteur is te vinden op zijn websites: www.annevandoorn.be en www.mpobooks.nl.

advertentie
advertentie